Changement climatique: L'impact sur le climat pour les petites variations solaires

 

La recherche, publiée récemment, a découvert comment les interactions entre le Soleil et la Terre une incidence sur notre climat. Fonte: UCAR. Source: UCAR.

http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=it&u=http://www.meteogiornale.it/news/read.php%3Fid%3D20818&prev=/search%3Fq%3Dhttp://www.meteogiornale.it/news/read.php%253Fid%253D18754%26hl%3Dfr%26rlz%3D1G1GGLQ_FRFR268%26sa%3DG&rurl=translate.google.com

Une étude réalisée par une équipe de chercheurs de la NCEP, a montré que de très faibles variations de l'activité solaire au cours d'une de onze cycle année, ont une grande importance dans le-Global variations échelle climatique, en particulier du cycle de Nino - Nina.

Marco Rossi: 07:50 heure 04/09/2009

La constante solaire, c'est à dire la quantité de rayonnement venant du Soleil sur notre Terre, est ainsi nommé parce qu'il ne subit pas de changements majeurs au cours des décennies, au moins depuis qu'il est mesurée avec soin par nos capteurs.

Sappiamo che, all'interno di un ciclo solare, può presentare oscillazioni anche dello 0,1% (il calo di radiazione tra l'Estate 2003 e l'Estate 2009 è stato proprio equivalente a questa cifra), e si suppone che variazioni un po' più consistenti siano intervenute nel corso di periodi decennali o secolari del passato (fino allo 0,4-0,5%). Nous savons qu'au sein d'un cycle solaire, peuvent aussi présenter des oscillations de 0,1% (la baisse du rayonnement entre l'été 2003 et été 2009 est précisément l'équivalent de ce chiffre), et est censée modifier une bit 'plus grandes sont faites au cours du dix dernières périodes année ou laïque (jusqu'à 0,4-0,5%).

Sono variazioni quasi impercettibili, ma un team di ricercatori del NCEP ha dimostrato che possono condurre comunque a sensibili variazioni nel nostro caotico sistema climatico globale. Changements sont presque imperceptible, mais une équipe de chercheurs du NCEP a montré qu'ils peuvent néanmoins conduire à des changements importants dans notre système chaotique du climat mondial.

Tutto questo per l'influenza diretta della radiazione solare su due parametri importantissimi: lo strato di Ozono in Stratosfera e le temperature dell'Oceano Pacifico. Tout cela à l'influence directe du rayonnement solaire sur deux paramètres importants: la couche d'ozone dans la stratosphère et la température de l'océan Pacifique.

Durante un periodo di massima attività solare e di produzione di ampie macchie da parte del Sole, la maggiore quantità di energia viene assorbita dall'Ozono stratosferico, che riscalda maggiormente la parte di atmosfera corrispondente. Au cours d'une période d'activité solaire maximale et la production de grandes taches du Soleil, plus l'énergie est absorbée par la couche d'ozone, qui réchauffe la plus grande partie de l'atmosphère en question.

Poiché tale assorbimento non è regolare, ma avviene con la massima intensità alle basse latitudini, questo determina un'alterazione dei venti nella Stratosfera, provocando, per tutta una serie di fenomeni concomitanti, un aumento delle precipitazioni nella fascia tropicale. Depuis cette absorption n'est pas régulier, mais elle est la plus forte intensité à faible latitude, il en résulte un changement des vents dans la stratosphère, causant, par une variété de symptômes concomitants, l'augmentation des précipitations dans les tropiques.

Nello stesso tempo, la zona subtropicale dell'Oceano Pacifico si riscalda in misura maggiore del normale, a causa della mancanza prevalente di nubi in grado di intercettare la radiazione solare in arrivo. Dans le même temps, l'Océan Pacifique tropical chauffé dans une mesure supérieure à la normale, principalement en raison de l'absence de nuages dans une position d'intercepter le rayonnement solaire incident.

In questo modo, produce maggiore umidità, che viene trasportata dagli alisei nelle zone tropicali del Pacifico Occidentale, intensificandone le precipitazioni, ed agendo in sinergia con l'effetto dei venti stratosferici. De cette manière, produit plus d'humidité, qui sont transportées par les alizés dans les régions tropicales du Pacifique occidental, l'intensification des précipitations, et d'agir en synergie avec l'effet des vents stratosphériques.

L'effetto totale quindi è di un rafforzamento degli Alisei e delle piogge sul Pacifico Occidentale tropicale, e condizioni più asciutte e soleggiate sul Pacifico tropicale Orientale, dove, a causa della maggiore evaporazione, la temperatura oceanica scende, producendo un evento simile a quello della Nina, anche se solo con la metà della forza di una Nina vera e propria (calo termico di 1-2°F). L'effet total est donc des vents de l'accroissement du commerce et des pluies sur le Pacifique tropical ouest, et les conditions plus sèches et ensoleillées sur l'est du Pacifique tropical, où, en raison de l'évaporation accrue, la température descend océan, qui produira un événement semblable à celui de Nina, même si c'est seulement avec la moitié de la force d'un véritable Nina (température inférieure de 1-2 ° F).

La risposta della Terra al massimo solare si verifica per circa uno o due anni successivamente al raggiungimento del "picco" di macchie solari; in seguito, questa Nina "indotta" dal ciclo solare si trasforma in un Nino, anch'esso mediamente di una forza pari alla metà di un Nino "tipico". La réponse de la Terre au maximum solaire se produit pour environ un ou deux ans après avoir atteint le «pic» des taches solaires et, plus tard, cette Nina "induites" par le cycle solaire est transformée en une Nino, qui est aussi un moyen d'une force Nino moitié d'un «typique».

Le cose si complicano, quando il massimo solare si verifica contemporaneamente alla presenza di un Nino o di una Nina. Les choses se compliquent lorsque le maximum d'activité solaire se produit simultanément avec la présence d'un Nino ou Nina.

L'evento di Nina del 1988-89 è stato rafforzato dal contemporaneo massimo di macchie solari, le due cose hanno agito in sinergia, provocando effetti vistosi sul clima terrestre (come un Inverno mite ed asciutto sul Sud Ovest degli States). Niña de 1988-89 a été renforcée par le maximum simultanée de tâches de rousseur, les deux ont agi de façon synergique, ce qui entraîne des effets marquants sur le climat de la Terre (par exemple un hiver doux et sec dans le sud-ouest des Etats).

Oppure il massimo solare può smorzare gli effetti di un Nino vero e proprio. Ou maximum solaire mai amortir les effets d'une Nino lui-même.

Si stanno costruendo dei modelli che simulano queste condizioni alternatesi nel corso dei vari minimi e massimi solari, e le simulazioni stanno dando risultati compatibili con le osservazioni. Ils construisent des modèles qui simulent les conditions de ces suppléants lors de tout minimales et maximales et solaire, et les simulations donnent des résultats compatibles avec les observations.

A questo punto si apre la strada alla possibilità di poter prevedere alcuni fenomeni, quale l'intensità del Monsone Indiano, oppure delle piogge tropicali sul Pacifico Occidentale, con addirittura anni di anticipo. A ce stade, vous ouvrent la possibilité d'être en mesure de prévoir certains phénomènes, tels que l'intensité de la mousson indienne, ou des pluies sur le Pacifique tropical ouest, avec même des années à l'avance.


Marco Rossi JohnDoe

Commentaires (1)

1. Explications et suivi sur les changements aux pôles (site web) 22/02/2011

http://poleshift.ning.com/profiles/blogs/about-a-magnetosphere

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

 


Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site